How long have you been…?
Register for a class and get audio by native speakers
Post 259 of 365
Buenos días,
Thanks for stopping by today! We have a really great Post on Time Expressions with ‘hace‘ that you’ll use often.
It is considered an idiomatic expresion – una expresión idiomática – which means…it does not translate neatly into English.
Review Posts – Los verbos en el presente – Part 1
Apuntes – notes
1.
Hace – coming from the verb hacer. (to do or to make)
In these expression we’ll only use the 3rd person singular ‘hace’ and it will NOT translate as to do or to make.
2.
Here is the formula for asking a question
¿Cuánto tiempo hace que + subject + a verb in the present tense?
a. ¿Cuánto tiempo hace que + estudia español? – How long have you been studying Spanish?*
b. ¿Cuánto tiempo hace que estás aquí en México? – How long have you been here in Mexico?
c. ¿Cuánto tiempo hace que buscas un trabajo? – How long have they been looking for a job?
Note: In everyday usage the word ‘tiempo‘ is often dropped.
d. ¿Cuánto hace que vives en Colorado? – How long have you lived in Colorado?
e. ¿Cuánto hace que trabajas para esta compañía? – How long have you worked for this company?
*Notice the English translation. How long have you been studying Spanish?
In English we use a past tense to express this, but in Spanish the present tense is used.
This is a great example of how translating from English to Spanish will get in the way! Learn this structure for exactly what it is in Spanish.
3.
Here’s the formula to answer the question
Hace + time expression + que + subject + a verb in the present tense
a. Hace 3 meses que yo estudio español. – I have studied Spanish for 3 months. (*Note the English translation in the past)
b. Hace 5 días que estoy aquí. – I’ve been here for 5 days.
c. Hace 8 años que esquían. – They’ve been skiing for 8 years.
d. Hace 6 meses que vivo en Colorado. – I’ve lived in Colorado for 6 months.
e. Hace un año y medio que trabajo para esta compañía? – I’ve worked for this company for a year and a half.
4.
In the answer we can also flip the 2 sections and eliminate the word ‘que‘.
a. Yo estudio español hace 3 meses.
b. Estoy aquí hace 5 días.
c. Ellos esquían hace 8 años.
d. Vivo en Colorado hace 6 meses.
e. Trabajo aquí hace un año y medio.
5.
To be general instead of specific with your answer.
A. ¿Cuánto hace que esperas? – How long have you been waiting?
a. No hace mucho. – Not long
or
b. Hace muy poco tiempo. – Just a little while.
B. ¿Cuánto hace que Uds viven en esta casa? – How long have you guys been living in this house?
a. Hace muchos años – For many years
or
b. No sé. Hace mucho tiempo. – I don’t know, a long time.
6.
Make it negative
A. ¿Cuánto tiempo hace que no hablas con Yola? – How long has it been since you’ve talked to Yola?
a. Hace 2 años que no hablo con ella. – I haven’t talked to her for 2 years.
B. ¿Cuánto hace que no corres? – How long have you not run?
b. Hace 6 semanas que no corro. – I haven’t been running for 6 weeks.
7.
Expresiones del tiempo con hace
Remember: this expresses duration of time regarding something that started in the past. How long something has been going on.
Hace mucho – For a long time
Hace poco – For a little while
No hace mucho – Not for much time
Hace unos segundos – For a few seconds
Hace unos minutos – For a few minutes
Hace 20 minutos – For 20 minutes
Hace un día – for a day
Hace unos días – for a few days
Hace una semana – For a week
Hace varias semanas – For a few weeks
Hace 3 meses – For 3 months
Hace varios meses – For a few months
Hace mucho años – For many years
Hace pocos años – Not for too many years
Hace 10 años – For 10 years
Action steps: Answer these questions, then make 5 of your own. Write them in your journal, use a variety of verbs.
1. ¿Cuánto tiempo hace que estudias español?
2. ¿Cuánto hace que vives en tu casa o apartamento?
3. ¿Cuánto tiempo hace que trabajas en tu trabajo?
4. ¿Cuánto hace que miras la tele?
5. ¿Cuánto tiempo hace que lees este libro?
Muchas gracias por pasar esta parte de su día con Spanish Blog 365.
Hasta mañana,
Carolina