New Year’s Eve Tradition in Spanish

Un brindis para celebrar el Año Nuevo
Post 280/365
Es domingo, el 31 de diciembre de 2017
Hola,
Buenos días,
¿Sabes cómo se dice ‘New Year’s Eve’ en español?
Christmas Eve is ‘La Nochebuena‘ and
New Year’s Eve is ‘La Nochevieja.
New Year’s Day is ‘El Día del Año Nuevo‘. Es un día feriado – a national holiday
__________________________________
Un día en la vida de Jeff y Susie – Es el 31 de diciembre de 2017
A las 3:00pm
Susie está hablando por teléfono
Recepcionista: ¿En qué le puedo servir?
Susie: Buenos días. Quisiera confirmar nuestra reserva para la semana próxima.
Recepcionista: ¿A nombre de quién?
Susie: A nombre de Peterson, por 6 noches.
Recepcionista: ¿Cómo se deletrea su apellido?
Susie: Es P-e-t-e-r-s-o-n.
Recepcionista: Y ¿cuándo llegan?
Susie: Llegamos el 7 de enero.
Recepcionista: Sí, aquí está. 3 noches en Antigua en nuestro Hotel Colonial y 3 noches en las Villas Atitlán Lindo. Incluye el transporte de aeropuerto y entre Antigua y el Lago Atitlán y el regreso.
Susie: Sí, es correcto. Gracias.
Recepcionista: Al llegar al aeropuerto, llámenos en el 5480-9855 y los recogeremos. El Hotel está a una hora y 20 minutos del aeropuerto.
Susie: Gracias por su ayuda y hasta el 7.
Recepcionista: De nada. Buen viaje y esperamos su llegada.
___________________________
Susie: Todo está comfirmado en Guatemala y también confirmé los hoteles en Costa Rica. ¿Qué haces?
Jeff: Estoy lavando las uvas. ¿Recuerdas que cuando estabábamos en España, un mesero nos explicó la tradición de las uvas en la Nochevieja?
Susie: Ah, sí, ahora recuerdo. Los españoles comen uvas, ¿no?
Jeff: Sí. Nos dijo que cuando el reloj toca las doce, la medianoche, la gente se come 12 uvas.
Susie: Y que las 12 uvas representan los 12 meses del año nuevo y que le traen la buena suerte a la gente.
Jeff: ¡Tú lo sabes! Yo estoy lavando las uvas. Yo compré muchas para que todos puedan comer 12.
Susie: ¿A qué hora llegan todos?
Jeff: Les dije que lleguen a las 7:00pm. Tendremos tiempo para comer, mirar la película, tomar un cafecito y luego brindar por el Año Nuevo y comernos las uvas.
Susie: ¡Qué chévere!
Jeff: Vamos a echar una siesta por una hora y luego levantarnos para cocinar y arreglar la casa.
Susie: ¡Qué buena idea!
Vocabulario
un brindis – a toast
brindar por – to toast
¿A nombre de quién? – In whose name?
deletrear – to spell
el reloj toca las 12 – the clock strikes 12
¡Qué chévere! – Cool!
echar una siesta – to take a nap
Nota cultural: En Madrid hay una Plaza muy importante historicamente. Se llama la Puerta del Sol. Es como ‘Time Square’ en Nueva York. Hay grandes celebraciones allí en la Nochevieja.
Allí está la Casa de Correos y el reloj de torre (clocktower). Esta Plaza es donde los madrileños marcan la llegada del Año Nuevo.
Action steps: Google ‘la Puerta del Sol’ y/o ‘la Casa de Correos’.
¿Qué significa ‘madrileños‘?
Déjame un comentario para decirme lo que haces tú para celebrar el Año Nuevo. Me gustaría oir de ti.
Gracias y hasta mañana,
Carolina