Expressions with the verb dar in Spanish
The verb dar in Spanish means to give, but it has a lot of expressions used with it!
Post 180/365
Es viernes 22 de septiembre de 2017
Hi!
Thanks for stopping by.
Hoy estoy pensando mucho en Puerto Rico y México. ¡Qué semana!
Today we have a Post on the verb dar and some of the idiomatic expressions used with it. There are quite a few. Today we’ll learn 12.
Remember that an idiomatic expression – una expresión idiomática is a phrase that does NOT translate word for word between the two languages.
10 expressions with the verb dar.
See the translation below for the ‘Modelos’
1. dar a luz – to give birth
Modelo: ¿Cuándo va a dar a luz?
Ella dio a luz ayer.
2. dar suerte – to bring good luck
Modelo: Tú me das buena suerte.
3. dar a – to face
Modelo: Queremos una habitación que da al mar.
No queremos un balcón que da a la calle.
4. dar un paseo – to take a walk
Modelo: Me gusta dar un paseo después de la cena.
5. darse cuenta de – to realize
Modelo: No me di cuenta de eso.
6. dar igual – to not mind or to be all the same
Modelo: Me da igual
7. darse prisa – to hurry up
Modelo: ¡Date prisa!
8. darse vuelta – to turn around
Modelo: Date vuelta
9. dar asco – to disgust
Modelo: La idea de comer insectos me da asco.
Los caracoles me dan asco.
10. darle de comer – to feed
Modelo: Tengo que darles de comer a los perros.
Action steps: Read these over and practice them. Pick at least 3 that you’d like to make active in your speech.
See the translation below.
Gracias por pasar por aquí y hasta mañana,
Carolina
Expressions with the verb dar in Spanish: Translation
1. dar a luz – to give birth
Modelo: ¿Cuándo va a dar a luz?
Ella dio a luz ayer.
When is she going to give birth?
She gave birth yesterday.
2. dar suerte – to bring good luck
Modelo: Tú me das buena suerte.
You bring me good luck.
3. dar a – to face
Modelo: Queremos una habitación que da al mar.
No queremos un balcón que da a la calle.
I want a room that faces the sea.
We don’t want a balcony that faces the street.
4. dar un paseo – to take a walk
Modelo: Me gusta dar un paseo después de la cena.
I like talking a walk after dinner.
5. darse cuenta de – to realize
Modelo: No me di cuenta de eso.
I didn’t realize that.
6. dar igual – to not mind or to be all the same
Modelo: Me da igual
I don’t mind.
7. darse prisa – to hurry up
Modelo: ¡Date prisa!
Hurry up!
8. darse vuelta – to turn around
Modelo: Date vuelta
Turn around
9. dar asco – to disgust
Modelo: La idea de comer insectos me da asco.
Los caracoles me dan asco.
The idea of eating insects disgusts me.
Snails are disgusting (to eat)
10. darle de comer – to feed
Modelo: Tengo que darles de comer a los perros.
I have to feed the dogs.