Reflexive verbs in Spanish – to get or to become
Part 2

Using reflexive verbs to show a change in emotions or physical health. ‘Cuando te veo me pongo muy feliz’
Post 234/365
Es miércoles, 15 de noviembre de 2017
Hi,
Welcome to Spanish Blog 365. Thanks for stopping by!
Yesterday we started the 4th use of reflexive verbs – How to express ‘to get’ in Spanish.
Today we’ll expand on that.
When we want to say ‘to get’ or ‘to become’ in the sense of wanting to show a change of emotional state, physical well-being, marital status and even ‘to become’ when we are referring to career.
Here are some reflexive verbs that will express this:
ponerse – to get or to become + an adjective* to show what emotion or state of health
*ponerse…to get or to become…
…enfermo/a – sick
…enojado/a – mad
…triste – sad
…contento/a – happy
…pálido – (to turn) pale
…rojo/a – (to turn) red
enfermarse…to get sick
enojarse…to get mad
enfadarse…to get mad
aburrirse…to become bored
dormirse…to fall asleep
enamorarse…to fall in love
casarse…to get married
divorciarse…to get divorced
hacerse – to become a certain career or title
Ejemplos:
1. Alex se pone enfermo. – Alex is getting sick.
or
2. Alex se enferma. – Alex is getting sick.
3. Cuando tengo vergüeza, me pongo roja. – When I’m embarrassed, I turn red.
4. Sandra está enferma. Se pone muy pálida. – She’s sick. She’s pale.
5. Ellos no se enojan facilmente. – They don’t get mad easily.
6. Me duermo. – I’m falling asleep.
7. Rosa se enamora. – Rosa is falling in love.
8. Carlos quiere hacerse biólogo marino. Su hermana estudia para hacerse farmaceútica.
Carlos wants to become a marine biologist. His sister is studying to be a pharmacist.
Action steps: Take the above examples and rework the subject a few times, changing the verb to agree.
Leave me a comment and let me know if you have any questions.
¡Muchas gracias por estar aquí!
Hasta mañana,
Carolina